Decision making with custody

Veerajapete, April. 7: Lockdown restriction in Veerajapet taluk due to coronavirus outbreak. Veerajapet MLA KG Rajendra has asked the police to continue the Bando Bassett. It was decided at a review meeting of the Corona Virus Prevention Campaign held in the presence of Bopayya. Addressing the officials of various departments in the taluk office hall, MLA Bopayya said the coronavirus lockdown was in full swing.

The restriction and the police bandobasset should continue as it is today. The needy labor beneficiaries who have come to taluk as laborers from outside states are identified and sign ration kits. In case of emergency, patients in Veerajapete can travel to Mysore and other districts for treatment. All officers need to be careful and perform their duties. Rural kits should be distributed to the needy. Kodagu Kerala connecting Karikke, Kutta and Makutta checkpoints of the state, said that those from the outside state should take strict action. At the meeting, it was verified that the ration kits were distributed to about 1647 destitute workers from the outer state of the taluk three days ago by the Veerajapet taluk administration. The meeting was attended by Taluk Tahsildar KS Nandish, Nodale Officer Nanjunda Swamy, DYS. PCT AM Sridhar, Assistant Superintendent of Town Panchayat, Veerajapet, N.P. Heim Kumar, Taluk Panchayat Officers, Veterinary Officer Thimmayya, Chief Medical Officer of Public Hospital Vishwanath Ompi, Veerajapet Taluk Medical Officer Dr. Yatiraju. Officers of various departments, including the Taluk office staff, were present.

Three workers returned:Workers from Kasaragodi, Kerala, who had come to Kodagu, on the Kerala border, has been sent back to Karnataka after a 14-day health inspection. An investigation by the border authorities revealed that the three had traveled from Karnataka to Kasaragod, Kerala a few months ago to work as laborers. 

(This article is translated by xklsv internet media pvt. Ltd, from shakthidaily.info; the Shakthi Daily is not liable for any errors in translation.)


148 Views
 0
 0